Pomozte nám vylepšit český a slovenský překlad Scribusu

Vývojová řada Scribusu 1.4 se pomalu blíží ke svému stabilnímu vydání, a proto bychom rádi aktualizovali českou a slovenskou lokalizaci programu. Našli jste překlep, nepřeloženou část nebo chybu? Napište nám prosím do komentáře pod zprávičku a nebo do našeho fóra. Kromě vlastního chybného pojmu přidejte i umístění slova v uživatelském rozhraní. Děkujeme!

4 komentáře u „Pomozte nám vylepšit český a slovenský překlad Scribusu“

  1. Dobrý den!

    Už někdo opravil ty tabulky? Tabulky ani ve verzi 1.4.0.rc5 (Windows 7 Ultimate) nefungují tak, jak mají. Přesněji – tabulku vytvořit možné je, ale dokud se nerozloži (Zrušit seskupení) na textové rámce, není možné pracovat s buňkami. Nelze např. vložiť textový obsah, orámování, barvu výplně, upravit rozměry, tvar a pod.

    Jak připomínkovat slovenčinu, když není podporovaná? V nastavení jsem našel jen Sanskrit, slovinštinu a srbštinu.

    Odpovědět
    • Dobrý den.

      Je to sice mimo téma, ale dobrá. Tabulky jsou plně funkční až ve verzi 1.5.0. Scribus konečně získá veškeré základní funkce, které mají office programy. Viz např. http://libregraphicsworld.org/news.php?readmore=817

      Řada Scribusu 1.4.0 pravděpodobně zůstane (co se týče tabulek) nezměněná.

      Ke slovenské lokalizaci: Najdu její nejnovější verzi a napíšu krátký návod, jak slovenštinu přidat.

      Odpovědět
      • hi zdenek

        please don’t ungroup the cells of a table.

        in 1.4 you can select a cell by holding down the alt key and clicking on the cell…

        Odpovědět

Napsat komentář